子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉,吾从周。”
周:周朝;监:借鉴、参照。二代:指夏朝和商朝。 郁郁:形容很茂盛,很丰富的样子。文:文化、文明。
译文:孔子说:周朝沿袭了夏朝、商朝的文明、礼乐,周公加以完善和修改,形成了丰富的文化和完备的礼仪制度,所以我遵从周礼。
礼崩乐坏,大道即隐;失其秩序天下大乱。礼乐在某种程度上,相当于现在的法律,没有礼乐的约束,人人各失其位,君不君、臣不臣、父不父、子不子,天下必然大乱。孔子一生推崇周礼,重视文化传承,主要是为了维持好人伦秩序。今天也一样,如果人人不尊礼节,不重视文化、没有道德修养,社会势必一片混乱。
朝廷中,大臣们都目无法纪,破坏朝纲,国家就会岌岌可危,等着被代替。企业中,人人不守规则,互相顶撞、争吵、抱怨,内在没有诚意、敬畏之心,外在不守秩序,上不好仁,下不好义,没了规矩,失了分寸,企业就面临着结束。家庭中,互相没有爱和包容,彼此不懂尊重,相互侵犯自我边界,家庭离解体就不远了。
所以,内心有仁,外在守礼,是在维系秩序,而一旦秩序被破坏,乱象丛生,就是一件事情走向消亡之时。
下一篇:已经是最后一篇